Publicações arquivadas sob Língua Portuguesa

NOVA ORTOGRAFIA BRASILEIRA

A Língua Portuguesa sofrerá alterações em sua ortografia a partir de Janeiro de 2008. Estas mudanças são fruto de acordo firmado entre Brasil, Portugal e os países que compõe a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. “A ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios para exames e certificados para estrangeiros.”

Estas mudanças afetam 0,45% das palavras brasileiras. Serão conservadas as pronúncias típicas de cada país.

Quais são as mudanças?

1) As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”.

2) Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos “crer”, “dar”,”ler”, “ver” e seus decorrentes, ficando correta a grafia “creem”, “deem”, “leem” e “veem”.

3) Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação, como o uso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como “louvámos” em oposição a
“louvamos” e “amámos” em oposição a “amamos”.

4) O trema desaparece completamente. Estará correto escrever “linguiça”, “sequência”, “frequência” e “quinquênio” ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio.

5) O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de “k”, “w” e “y”.

6) O acento deixará de ser usado para diferenciar “pára” (verbo) de “para” (preposição).

7) Haverá eliminação do acento agudo nos ditongos abertos “ei” e “oi” de palavras paroxítonas, como “assembléia”, “idéia”, “heróica” e “jibóia”. O certo será assembleia, ideia, heroica e jiboia.

8) Em Portugal, desaparecem da língua escrita o “c” e o “p” nas palavras onde ele não é pronunciado, como em “acção”, “acto”, “adopção” e “baptismo”. O certo será ação, ato, adoção e batismo.

9) Também em Portugal elimina-se o “h” inicial de algumas palavras, como em “húmido”, que passará a ser grafado como no Brasil: “úmido”.

10) Portugal mantém o acento agudo no E e no O tônicos que antecedem m ou n, enquanto o Brasil continua a usar circunflexo nessas palavras: académico/acadêmico, génio/gênio, fenómeno/fenômeno, bónus/bônus.

Leia outros artigos acerca deste assunto:

Folha ON-LINE
Diplomatizzando
Brasil dá primeiro passo para unificar língua portuguesa
Unificação da Língua Portuguesa

1 comentário 25 de Maio de 2008 às 15:28 sinesio


Calendário

Julho 2010
D S T Q Q S S
« Dez    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Minhas Publicações Recentes

Publicações por Mês

Estatísticas

Meta